搜题
问题   更新时间2023/4/3 12:59:00

当然,我所说的“渴望”不单指对食物的欲望,而指所有欲求未满的状态,及血液中燃烧的激情,这炽热的激情证明你希望收获更多,你的生命力并未耗尽。王尔德曾说过,对未能梦想成真者,他深表惋惜;而对心愿已遂者,他则倍感遗憾。 仅有一次,我如愿以偿,但就那次把我折磨得够呛,自那以后,我总是更乐于想往,而非如愿以偿。

2.By appetite, of course, I don’t mean just the lust for food, but any condition of unsatisfied desire, any burning in the blood that proves you want more than you have got, and that you have not yet used up your life. Wilde said he felt sorry for those who never got their heart’s desire, but sorrier still for those who did. I got mine once only, and it nearly killed me, and I have always preferred wanting to having since.
王老师:19139051760(拨打)