搜题
问题   更新时间2023/4/3 12:59:00

将下面的文章译成汉语。 鈴木さんのTh活 鈴木さんは、毎朝7時頃家をでます。駅まで歩いて行きます。通勤通学の人は、多いのでこの駅は、いつも込んでいます。鈴木さんの乗っている電車は、満員に近い状態ですからとても腰かけることができません。鈴木さんは本を一冊取り出すと 網棚にかばんを乗せました。通勤の行き帰りは、読書の時間にあてています。 鈴木さんは、静かに本を読んでいます。電車の中は、もう超満員です。どの駅からも通勤、通学も人々がおおぜい乗ってきます。30分ぐらいたって鈴木さんの前に座っている人が立ちました。1週間に一、二度 このように座れる時もあります。 電車は、はやく走っていて外の景色も違ってきました。この辺は、もう家がぎっしりと立ち並び空き地
は、どこにもなさそうです。まもなく電車は新宿駅につきました。新宿駅は、一日の乗降客でにぎわって日本一利用客の多い駅です。ここまでくると鈴木さんの降りるお茶の水駅は、もうすぐです。時計は8時半を回りました。鈴木さんは、 本を読むのをやめてかばんいにしまいました。 [ 20 分 ]

第一档:20分-17分,对原文理解无误且译文准确流畅。 第二档:16分-13分,对原文理解基本无误,但措辞欠妥,译文欠准确。 第三档:12分-10分,对原文理解部分有误,译文若干处有误。 第四档:9分-6分,对原文理解多处有误且译文错误较多。 第五档:5分-0分,对原文基本不理解,只译出了简单的句子和词语。
王老师:19139051760(拨打)